1、

The working language on Forum is Chinese and English, simultaneous interpretation on site.

论坛使用中文和英语作为工作语言, 现场同声传译.

互联网摘选

2、

We '; ll sign two originals, each in Chinese and English language.

我们将要用中文和英语分别签署两份原件.

互联网摘选

3、

On Vague Language in English and Its Chinese Translation

论英语模糊语言及其翻译

互联网摘选

4、

On Vague Language in Chinese Literary Works and Its Causes

汉文学作品中的模糊语言及其模糊性

互联网摘选

5、

Influence of English language on index of Chinese academic journal papers

论西语对我国学术期刊论文标引语言的影响

互联网摘选

6、

In recognition of her contribution to furthering the Chinese language, she was conferred the President's Award for Teachers in 2006.

她在华文教学上展现的创意与感染力深受肯定,使她于2006年荣获卓越教师总统奖。

互联网摘选

7、

It also may be the exchange process of Chinese and Japanese language.

也可以说是中日语言交流的一个过程。

互联网摘选

8、

On the Evolution of Chinese Characters in Japanese Language

论日语中汉字的衍变

互联网摘选

9、

On the explanation and induction of two Chinese words in the Japanese language

浅谈日语汉字的讲解和归纳的几种方法

互联网摘选

10、

In today's podcast, Caixin looks at a school in Cambodia that teaches Chinese as a second language.

在今天的新闻播报中,财新网将走进柬埔寨的一所学校,那里把中文看成是第二语言。

互联网摘选

11、

Studies of Folk Narrative Poem in Bi-language of Manchu and Chinese in Qing Dynasty

清朝满汉双语民间叙事诗探析

互联网摘选

12、

The paper analyzed and introduced the characteristics and types of these two kinds of folk narrative poem in Bi-language of Manchu and Chinese.

本文对升官图与子弟书这两种满汉双语民间叙事诗的特点和类型进行了分析介绍。

互联网摘选

13、

As early as2004, the China Daily has a number of Chinese military and other national media and institutions in the English language translation and proofreading services.

早自2004年,中国日报网便为中国军网等多家国家级媒体和机构提供中英翻译及语言校对服务。

互联网

14、

To avoid language errors, Chinese students tend to avoid using prepositions.

为了避免语言错误,中国学生在其作文中倾向于回避介词。

互联网

15、

In a joint interview with Washington-based Chinese-language media, Cui Tiankai says the international community should not allow Abe to disrupt the post-war order and lead Japan back to the catastrophic path of militarism.

崔天凯在华盛顿举行的中文媒体联合记者会上表示,国际社会不允许安倍破坏战后秩序,绝不允许安倍将日本带回军国主义道路。

互联网

16、

The Three-Character Classic has been translated into different languages since the 17th century and has become an important material for foreigners to learn the Chinese language and culture.

17世纪以来,《三字经》被译成多种文字,成为国外学习汉语、了解中国文化的重要媒介。

互联网

17、

Authorized by the Chinese Language Council International and BFSU, WCT organizes various training programs for directors of Confucius Institutes around the world.

外研汉语培训受国家汉办和北京外国语大学汉语国际推广多语种基地委托,组织孔子学院中方院长各类培训。

互联网

18、

At separate briefing , Chinese Vice Foreign Minister He Yafei had stronger language.

而中国的外交部副部长何亚非却有着措辞强烈的相反说明.

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈